Stéphanie wist behalve de Indische gebruiken van haar familie weinig af van de historie van voormalig Nederlands-Indië en Indonesië en hoe haar voorouders die hebben beleefd. De Nederlands Indische geschiedenis kent vele beladen verhalen, zoals de bijvrouwen die Hollandse militairen hadden en de politionele acties. Toch is Stéphanie erin geslaagd om het te vertalen naar een kinderboek."Het zijn zware onderwerpen, maar ze moeten verteld worden; juist ook aan kinderen."
Voor het boek besloot ze zelf op onderzoek uit te gaan naar haar verleden. Het is een verhaal dat ze graag wil doorgeven aan haar kinderen. Omdat er in de Indische cultuur vaak gesproken wordt van ‘Indisch zwijgen’, vooral vanuit de eerste generatie, vond ze het belangrijk het verhaal door te vertellen.
Nederlandse geschiedenis
Ze is van mening dat het helpt om jezelf beter te begrijpen als je weet wat je afkomst is. "Daarnaast is het ook een stukje Nederlandse geschiedenis," vertelt Stéphanie. Een geschiedenis waar iedereen meer van af zou moeten weten. Het boek ‘Mama, waarom zijn wij Indo’s?’ vertelt het verhaal van haar voorouders, maar het zal voor veel Indische families herkenbaar zijn. Al deze families hebben hun eigen verhaal, maar delen stuk voor stuk een geschiedenis die ze met elkaar verbindt.
Het was voor Stéphanie een hele zoektocht om steeds meer over haar geschiedenis te leren kennen. Het duurde daarom ook een ander half jaar voordat het boek klaar was. Tijdens het maken van het boek besefte ze ook steeds meer hoe het voor haar vader geweest moest zijn om op zevenjarige leeftijd naar Nederland te komen. "Mijn dochter is ook zeven en opeens kon ik goed voor me zien hoe raar het voor hem moest zijn geweest om als kind naar een ander land te vertrekken."
Het boek is te bestellen via de website Mama, waarom zijn wij Indo’s? en bij Toko Yvon aan het Admiraalsplein. Vanwege grote belangstelling wordt er in augustus een tweede druk uitgebracht.